Время одиночек - Страница 64


К оглавлению

64

Итари отхлебнул из уже пустой кружки, но даже не заметил этого.

– Они думают, что Империя сильна боевыми магами, легионами своих солдат и драконами. Смешные они. Боевые маги – это дети, забираемые из народа. Многие гибнут при обучении, другие – на войне, третьи… Их ноша очень тяжела, разум не выдерживает, и тело тоже. Мало кто из магов обзаводится настоящей семьей… если успевает обзавестись. Кровь, способная рождать магов, вот уже много поколений вычерпывается из народа. Там, где это стоило делать ложкой, они работают ведром. А ведь колодец небездонен. Всё – боевые маги в Империи вымирают, даже такую бездарность, как я, пытались притянуть к этому занятию. Легионы? Наша армия крестьянская – солдат набирают из таких вот деревень. Двадцать лет службы, затем тебе дадут ничтожную сумму денег или жалкий надел в позабытой богами земле. Лучшие годы жизни прошли, ты искалечен и болен. Ты забыл, что значит крестьянский труд, для тебя земля стала чужой. Или пропей деньги и умри в нищете, или горбаться на этом жалком наделе, моля богов, чтобы землю эту не подарили императорским указом какому-нибудь барону. И плевать ему будет на твои права легионера. Те, кто поздоровее, даже не марают рук об эту подачку – сразу нанимаются в стражу, дослуживать до нищей пенсии. Молодые парни прокалывают себе ухо гвоздем. Рубят пальцы. Подрезают жилы. Есть подпольные доктора, занимающиеся только тем, что калечат рекрутов. Калека не подлежит призыву. Те семьи, у которых есть несколько лишних монет, могут откупиться – вместо своего сына пошлют сына соседа. Соседу не жалко: сынок у него кретин и до восемнадцати лет так и не научился в уборную ходить. Или сплавляют туда вора, да и те не всегда соглашаются – между тюрьмой и легионом выбирают тюрьму. Вот такая теперь у нас армия…

Драконы? Драконовы горы с их гнездами Империя отняла у девяти народов. Чтобы закрепить завоеванное, эти народы вырезали чуть ли не под корень – просто не успели довести начатое до конца. Выжившие сумели сбежать на земли Эгоны, стали там кочевниками. Народ изгоев… Драконовы горы – это язва войны Древних, мы не знаем их тайн, нам там не место. Драконов оттуда забрали, их выкармливают, будто скот, в хлевах на равнине Тессы. Но над этими магическими ящерами тяготеет проклятие выжженных земель. Из поколения в поколение драконы мельчают, теряют свою врожденную магию, превращаются в ленивых крылатых ящериц. И мы ничего не можем с этим поделать. Скоро они станут размером с воробья и такими же глупыми, как эти птицы. Нет, Реда, Империя была сильна своим старым укладом. Тогда девять магов из десяти были зелеными. Почти каждый крестьянский двор снаряжал легионера – урожая хватало, чтобы обеспечивать огромную армию. Служба была честью – брали самых достойных. Тех, кто проявлял себя с лучшей стороны, после двенадцатилетнего срока ждала почетная пенсия, а иногда даже дворянское звание. А уж о земельном наделе в родном краю можно было и не напоминать – дадут столько, сколько сумеешь обработать. Если стране грозила опасность, этих солдат призывали в ветеранские легионы. Это сейчас ветеранский легион – это каторга, где в муках доживают свое армейские калеки и сифилитики – раньше это была страшная сила. Аристократы тогда были ближе к народу и еще не настолько нагло-жадными. Я даже не понимаю, как это могло получиться… Ох, простите, Реда, я забыл наполнить вашу кружку!

– Итари, я больше не буду пить чай. И я хочу знать – зачем вы все это мне рассказываете?

– Простите, я вас утомил своей болтливостью.

– Нет. Наоборот. Вы интересно рассказываете. Я давно так ни с кем не разговаривала. Это приятно.

– Спасибо на добром слове. Да, я рассказываю вам это не просто так, а с умыслом. Мы знали про вас еще до вашего прихода в деревню. Вчера приезжал стражник, пил тут у меня пиво и рассказывал про вас. Описал внешность и велел, если вы появитесь, тотчас послать гонца.

– Я так понимаю, гонца вы не послали…

– Не послал. И не пошлю. Вся деревня знает, что вас ищут, но никто не выдаст.

– Я не спрашиваю, почему вы так добры ко мне, думаю, что сами это расскажете. Но разве вас не пугает возможное наказание?

– А чего нам бояться? Намного хуже, чем уже есть, не станет. Хуже уже почти некуда. Тут часто появляются маги. У них одежда мага, у них бумаги мага, они говорят как маги. Они говорят, что помогут нам поднять урожай, вылечат скот и заставят кур нести по три яйца в день. Это мошенники. Они покупают себе право мошенничать у продажных чиновников – ведь все чиновники продажны. Даже чиновники орденов магов. Вы – первая настоящая… Вы не просили платы за свою работу. Вы ничего не обещали. Вы просто пришли к нам и сделали то, чего давно никто не делал. Вы не подумайте, что нас можно обмануть фокусами. Я, может, и не маг, но три года в академии провел не зря. Я видел то, что вы делали. Я знаю, что это зерно взойдет теперь небывалым урожаем. Знаю, что скот наш теперь долго не будет доставлять особых хлопот. Вы даже не забыли про луг, по которому шли к деревне. Каждый ваш шаг – это пробуждение новых сил природы. И все это – на благо деревни. Мы все тут, по сути, родственники. И все вам одинаково благодарны. Никто не узнает от нас, что вы здесь провели день и ночь, и не узнают, куда вы пошли дальше. Мы небогаты, но найдем деньги вас отблагодарить. И самое главное – если судьба вновь заставит вас посетить эти края, помните, что в Табарке у вас есть друзья. И они готовы вам помочь всем, что в их силах.

Закончил Итари весьма прагматично:

– Тем более что через два-три года нам опять понадобится такой маг, как вы. Я вообще-то потому вам так длинно и путано рассказывал все, чтобы вы не подумали дурного и поняли все сами.

64